
Behind the Dish Stories
Kimchi & Kaki
케이 튀김 Koreaanse Krokantjes
Een hapje voor het eerst gemaakt voor de bruiloft van onze goede vrienden. De vorm is Nederlands, de smaak is Koreaans. Zo meng ik graag—twee dingen komen samen.
석화 삼미 Trio van Oesters
Ooit, op een Zeeuws strand, ontmoette ik een oester—opengebroken en in één keer doorgeslikt. De zee in één hap.
Hier komen drie oesters elk anders aangekleed: in kimchisap, soja met gefermenteerde pruim, en gochujang. Van het ene strand naar het andere.
동치미 잣국수 Pijnboompitnoodles
Boeren eten bonen. Koningen eten pijnboompitjes.
Biet wordt lang en fijn gesneden en gestoomd; je eet het met stokjes — als noodles. Vijf kleurrijke groenten zorgen voor speelse texturen en smaken, afgemaakt met garnalen en kruimels van kaki.
Een saus van pijnboompitjes gemixt met dongchimi bindt het geheel.
김밥과 묵은지국 Gimbap & Rijpe Kimchisoep
Was het vorige gerecht voor een koning, dit is voor een boer. Alledaags eten met eenvoudige smaken: zoet, hartig, zuur.
De eerste gimbap is geel — zacht en zoet, gevuld met anijsgeurig ei en gekarameliseerde banaan.
De tweede is oranje — hartig en pittig, met knoflookwortel, gefermenteerde knoflook en ingelegde chili uit mijn tuin.
Gegeten met zure kimchisoep, van een pot die sinds het late najaar in mijn tuin begraven lag.
Voel je je meer als een boer, of als een koning?
Each placemat features a poem—one for every dish. It captures Ohyoon's thinking when the dish came to life. On the back of the menu card, a small painting echoes the evening's theme: Kimchi & Kaki.
At the end of dinner, take them with you. Frame them. Live with them. They're yours.
Should you want, we print a fresh placemat on archival paper so you can keep a piece of the evening on your wall.
€15 per piece.
농어구이 Gegrilde Zeebaars
Dit gerecht zoekt een verbinding tussen kimchi en onverwachte maatjes: kaki en ricotta.
Een blad kimchi wordt gebakken in de pan — een hartig bed voor de gegrilde vis. Aan de ene kant wordt kaki zoet en zuur. Aan de andere kant vloeit verse kimchi samen met romige ricotta.
Voel je je al thuis bij hen?
갈비찜 Gestoofde Runderrib, Koreaanse Wijze
Koreaanse galbi-jjim: runderrib gestoofd in zoete sojasaus met peer, honing, knoflook en gember. Alle traditionele ingrediënten. Maar vandaag anders bereid.
Het vlees wordt aangebraden, geglazuurd en langzaam gegaard in de oven — gekarameliseerd, geconcentreerd. Wintergroenten — wortel, radijs, kastanje, paddenstoel, spruiten en pruim — worden gestoofd in de saus. Een gladde puree van aardappel en knolselderij draagt het geheel.
Een vertrouwde vorm, met een smaak die je misschien nog niet kende.
홍시와 곶감사이 Kaki, Twee Soorten
Kaki heeft twee Koreaanse namen — Hongsi, rijp en zacht geworden door de tijd, en Gotgam, hangt te drogen aan mijn raam aan de Vecht, gevuld met amandel en pistache.
Daartussen andere zoete elementen die door het menu van vandaag klinken: yakbap, een Koreaanse kleefrijstcake met pijnboompitjes, en een makgeolli-sorbet met kumquat.
Alles samengebonden met kimchikaramel.
We'd love to know what resonated with you. When you have a moment, share your thoughts on Trustpilot.